Results 1 to 13 of 13

Thread: The Naruto DVDs different version in europe?

Hybrid View

Previous Post Previous Post   Next Post Next Post
  1. #1
    Manga(the publisher) is mostly being distributed through France these days. I'm not sure what that matters to anything, but France is the import manager of all official releases within Europe currently.

    They dub/sub it with French subs and French sound/spoken language and they take over or translate to English themselves. Most of the animé released in Europe are so badly translated , even the most depresssing animé can become its own parody.

    I've got a whole collection of Manga- Anime and they, each and every single one of them, has a dual-language file. French and English.

    With one exception, The Guyver is actually translated to Dutch ( also a manga release ).

    There's also some Dybex releases and they generally support 5 languages. Spanish and German included with Belgian, Dutch and French

  2. #2
    Vampiric Minion Kraco's Avatar
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    :noitacoL
    Age
    46
    Posts
    18,014
    Quote Originally Posted by ?igma
    I've got a whole collection of Manga- Anime and they, each and every single one of them, has a dual-language file. French and English.
    All Manga distributed DVDs I have offer only the original Japanese and English sound tracks, plus English and Nordic subs. I guess Manga tailors the DVDs to different regions in Europe, the northern Europe being one of them. No idea what kind of sound tracks and subtitles genuine UK releases have then. Possible the same as in France if most of your disks have English and French dual language.

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •